单项选择题
A.我们带着极大的兴趣盼望贵方的答复
B.我们等待您的答复
C.盼复
单项选择题 The applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not.下列哪句译文最符合汉语的表达?()
单项选择题 将If you want to kill a snake you must hit it first on the head and if you want to catch a band of robbers you must first catch their leader译为“打蛇先打头,擒贼先擒王”,使用了什么翻译技巧?()
单项选择题 汉语常缺少主语和连词,汉语句子英译时就必须增加这些句法成分。基于这点考虑,“小不忍则乱大谋”正确的英文译文是()。